日焼ひやけ止とめを塗ぬりたくないならそれは君きみの問題もんだいだからいいけれど、でも日焼ひやけしたからって僕ぼくに不満ふまんを言いうのは止とめてくれよ。 Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol. Tatoeba
日焼ひやけ止とめは、効果こうかが高たかいものほど肌はだへの負担ふたんも大おおきくなります。 Cuanto más eficaz es un protector solar, más carga supone para la piel. Tatoeba
牛乳ぎゅうにゅうの流ながれを素早すばやく止とめ、牛乳ぎゅうにゅうが固かたまるまで約やく30さんれい分間ふんかん静置せいちする。 Detén rápidamente el flujo de la leche y déjala reposar unos 30 minutos hasta que cuaje. Tatoeba
「うん、ビスクドールの様ようなエリカさん」「そ、その表現ひょうげんは少すこし気恥きはずかしいから止とめてくれない?」 —Sí, Erika, la que parece una muñeca de porcelana. —E-esa forma de decirlo me da un poco de vergüenza, ¿podrías dejar de usarla? Tatoeba
彼女かのじょが自発的じはつてきに止とめるまで、放ほうっておくことに私達わたしたちは決きめた。 Decidimos dejarla en paz hasta que se detuviera por sí misma. Tatoeba