本末転倒
1
comerse los huesos y dejarse la carne;confundir lo importante con lo trivial;vender el coche para comprar la gasolina;poner el carro a tirar de las mulas;invertir los papeles de un modo absurdo;tomar el rábano por las hojas;confundir el fin con los medios
1
putting the cart before the horse;mistaking the means for the end;getting one's priorities backwards
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Don't you think you're putting the cart before the horse?
Other forms
本末顛倒 【ほんまつてんとう】 (rarely used kanji form) · 本末顚倒 【ほんまつてんとう】 (rarely used kanji form)