shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de お任せ

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
お任せする
おまかせする
お任せしない
おまかせしない
お任せします
おまかせします
お任せしません
おまかせしません
Acción completada — 'hizo, fue'
お任せした
おまかせした
お任せしなかった
おまかせしなかった
お任せしました
おまかせしました
お任せしませんでした
おまかせしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
お任せして
おまかせして
お任せしなくて
おまかせしなくて
お任せしまして
おまかせしまして
お任せしませんで
おまかせしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
お任せ
おまかせ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
お任せしよう
おまかせしよう
お任せするまい
おまかせするまい
お任せしましょう
おまかせしましょう
お任せしますまい
おまかせしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
お任せしろ
おまかせしろ
お任せする
おまかせする
お任せしなさい
おまかせしなさい
お任せしなさるな
おまかせしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
お任せできる
おまかせできる
お任せできない
おまかせできない
お任せできます
おまかせできます
お任せできません
おまかせできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
お任せされる
おまかせされる
お任せされない
おまかせされない
お任せされます
おまかせされます
お任せされません
おまかせされません
Hacer / dejar hacer
お任せさせる
おまかせさせる
お任せさせない
おまかせさせない
お任せさせます
おまかせさせます
お任せさせません
おまかせさせません
Obligado a hacer
お任せさせられる
おまかせさせられる
お任せさせられない
おまかせさせられない
お任せさせられます
おまかせさせられます
お任せさせられません
おまかせさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
お任せすれば
おまかせすれば
お任せしなければ
おまかせしなければ
お任せしますなら
おまかせしますなら
お任せしませんなら
おまかせしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
お任せしたら
おまかせしたら
お任せしなかったら
おまかせしなかったら
お任せしましたら
おまかせしましたら
お任せしませんでしたら
おまかせしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
お任せしたり
おまかせしたり
お任せしなかったり
おまかせしなかったり
お任せしましたり
おまかせしましたり
お任せしませんでしたり
おまかせしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    JMdict
    leaving (a decision, job, etc.) to someone else;entrusting
    Véase también: 任せる (まかせる)
    I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.
  2. 2
    JMdict
    leaving the choice of a meal to the chef;omakase
  3. 3
    Wikipedia

    Omakase (お任せ Omakase?) es una palabra japonesa que significa "encargo" o "protección". Es muy común oírla en los restaurantes de sushi, en el que el cliente suele requerir al camarero お任せお願いします (omakase onegaishimasu お任せお願いします?) (onegaishimasu significa "por favor, hágame el favor") este gesto da la autoridad al chef para preparar lo que él desee al precio que él mismo estipula. Las peticiones del tipo "omakase" pueden ser una apuesta de confianza al chef; de esta forma el cliente por regla general recibe los alimentos de la más alta calidad, el pescado más fresco, la mejor presentación, etc. Por regla general lo que elabora el chef es más barato que los alimentos de los platos similares elegidos à la carte. No todos los restaurantes ofrecen omakase y se aconseja pedirlo tan sólo en los restaurantes conocidos.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  4. 4
    Wikipedia

    Omakase (Japanese: お任せ Hepburn: o-makase) is a Japanese phrase that means "I'll leave it up to you" (from Japanese "to entrust" (任せる makaseru)).

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Otras formas
御任せ 【おまかせ】 (search-only kanji form)
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
Frases

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato