shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 翻訳

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
翻訳する
ほんやくする
翻訳しない
ほんやくしない
翻訳します
ほんやくします
翻訳しません
ほんやくしません
Acción completada — 'hizo, fue'
翻訳した
ほんやくした
翻訳しなかった
ほんやくしなかった
翻訳しました
ほんやくしました
翻訳しませんでした
ほんやくしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
翻訳して
ほんやくして
翻訳しなくて
ほんやくしなくて
翻訳しまして
ほんやくしまして
翻訳しませんで
ほんやくしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
翻訳
ほんやく
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
翻訳しよう
ほんやくしよう
翻訳するまい
ほんやくするまい
翻訳しましょう
ほんやくしましょう
翻訳しますまい
ほんやくしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
翻訳しろ
ほんやくしろ
翻訳する
ほんやくする
翻訳しなさい
ほんやくしなさい
翻訳しなさるな
ほんやくしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
翻訳できる
ほんやくできる
翻訳できない
ほんやくできない
翻訳できます
ほんやくできます
翻訳できません
ほんやくできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
翻訳される
ほんやくされる
翻訳されない
ほんやくされない
翻訳されます
ほんやくされます
翻訳されません
ほんやくされません
Hacer / dejar hacer
翻訳させる
ほんやくさせる
翻訳させない
ほんやくさせない
翻訳させます
ほんやくさせます
翻訳させません
ほんやくさせません
Obligado a hacer
翻訳させられる
ほんやくさせられる
翻訳させられない
ほんやくさせられない
翻訳させられます
ほんやくさせられます
翻訳させられません
ほんやくさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
翻訳すれば
ほんやくすれば
翻訳しなければ
ほんやくしなければ
翻訳しますなら
ほんやくしますなら
翻訳しませんなら
ほんやくしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
翻訳したら
ほんやくしたら
翻訳しなかったら
ほんやくしなかったら
翻訳しましたら
ほんやくしましたら
翻訳しませんでしたら
ほんやくしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
翻訳したり
ほんやくしたり
翻訳しなかったり
ほんやくしなかったり
翻訳しましたり
ほんやくしましたり
翻訳しませんでしたり
ほんやくしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Common N4
Acento tonal
Heiban (平板型)
Significado Español · JMdict
  1. 1
    traducción;descifrado
Significado English · JMdict
  1. 1
    translation
    She translated it word for word.
  2. 2
    deciphering;decoding
  3. 3
    biology translation
Otras formas
飜訳 【ほんやく】 (rarely used kanji form)
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
De Wikipedia
English Wikipedia

Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. While interpreting—the facilitating of oral or sign-language communication between users of different languages—antedates writing, translation began only after the appearance of written literature. There exist partial translations of the Sumerian Epic of Gilgamesh (ca. 2000 BCE) into Southwest Asian languages of the second millennium BCE. Translators always risk inappropriate spill-over of source-language idiom and usage into the target-language translation. On the other hand, spill-overs have imported useful source-language calques and loanwords that have enriched the target languages. Indeed, translators have helped substantially to shape the languages into which they have translated. Owing to the demands of business documentation consequent to the Industrial Revolution that began in the mid-18th century, some translation specialties have become formalized, with dedicated schools and professional associations. Because of the laboriousness of translation, since the 1940s engineers have sought to automate translation or to mechanically aid the human translator. The rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services and has facilitated language localization. Translation studies systematically study the theory and practice of translation.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato