#596
降
caer, bajar, descender, llover, rendirse, desde entonces, bajarse
parecidos:
陣
lecturas
orden de trazos
palabras que contienen 降
- 降りる bajar, descender (ej. una montaña)
- 降る caer (lluvia, nieve, ceniza, etc.), caer
- 降る descender, bajar
- 以降 a partir de, desde ... en adelante, desde entonces
- 降ろす bajar, hacer descender, arriar (una bandera, una persiana), soltar (un ancla, una cortina), soltarse (el pelo), botar (un barco)
- 飛び降りる saltar (hacia abajo), saltar desde, tirarse de un salto
- 降り注ぐ llover a cántaros, caer sin cesar
- 降参 rendición, sumisión, capitulación
- 降り立つ bajar y quedarse de pie
- 降りかかる caer (sobre), llover (encima de), abatirse (sobre)
- 降伏 rendición, capitulación, sumisión
- 舞い降りる descender en picado, planear hacia abajo, bajar volando, posarse suavemente (sobre), posarse (sobre)
- 降臨 descenso (a la tierra, esp. de un dios), advenimiento, epifanía
- 降下 descenso, caída, bajada, depresión (atmosférica)
- 投降 rendición
- 降り始める empezar a caer (lluvia, nieve, etc.)
- 降り出す empezar a llover, empezar a nevar
- 急降下 caída repentina, caída brusca, picado, descenso en picado
- 昇降口 entrada, escotilla
- 降り続く seguir lloviendo o nevando
- 降り積もる caer y amontonarse (p. ej. la nieve), acumularse en una capa espesa
- 下降 descenso, caída, bajada, declive, recesión, hundimiento
- 降りしきる caer sin parar (lluvia, nieve, etc.), caer con fuerza, caer copiosamente, caer a cántaros
- 土砂降り chaparrón, lluvia torrencial, lluvia intensa, aguacero fuerte, diluvio
- 降格 descenso, degradación, rebaja de categoría
- 降り tren de bajada, tren en dirección al final de su recorrido
- 降り lluvia, nevada
- 降って湧く ocurrir de repente, suceder inesperadamente, aparecer de la nada
- 降らす hacer llover, derramar
- 滑り降りる deslizarse hacia abajo, resbalar hacia abajo
- 腰を降ろす sentarse
- 本降り lluvia intensa, nevada intensa, lluvia constante, chaparrón, lluvia en serio
- 雨降り lluvia, tiempo lluvioso
- 降車 apearse (de un tren, autobús, etc.), bajarse, salir (de un coche)
- 昇降 ascenso y descenso, subir y bajar
- 雨降って地固まる la adversidad fortalece los cimientos, después de la tormenta viene la calma, lo que no te mata te hace más fuerte, la tierra se endurece después de la lluvia
referencias códigos de referencia
- SKIP
- 1-3-7
- S-H Descriptor
- 2d7.7
- Four Corner
- 7725.4
- De Roo
- 3655
- Nelson (Classic)
- 4994
- Nelson (New)
- 6450
- Halpern (NJECD)
- 458
- Halpern (KKD)
- 548
- Heisig
- 1308
- Heisig (6th ed)
- 1405
- Morohashi
- 41620
- Henshall
- 863
- Spahn-Hadamitzky
- 947