shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 黙祷

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
黙祷する
もくとうする
黙祷しない
もくとうしない
黙祷します
もくとうします
黙祷しません
もくとうしません
Acción completada — 'hizo, fue'
黙祷した
もくとうした
黙祷しなかった
もくとうしなかった
黙祷しました
もくとうしました
黙祷しませんでした
もくとうしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
黙祷して
もくとうして
黙祷しなくて
もくとうしなくて
黙祷しまして
もくとうしまして
黙祷しませんで
もくとうしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
黙祷
もくとう
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
黙祷しよう
もくとうしよう
黙祷するまい
もくとうするまい
黙祷しましょう
もくとうしましょう
黙祷しますまい
もくとうしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
黙祷しろ
もくとうしろ
黙祷する
もくとうする
黙祷しなさい
もくとうしなさい
黙祷しなさるな
もくとうしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
黙祷できる
もくとうできる
黙祷できない
もくとうできない
黙祷できます
もくとうできます
黙祷できません
もくとうできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
黙祷される
もくとうされる
黙祷されない
もくとうされない
黙祷されます
もくとうされます
黙祷されません
もくとうされません
Hacer / dejar hacer
黙祷させる
もくとうさせる
黙祷させない
もくとうさせない
黙祷させます
もくとうさせます
黙祷させません
もくとうさせません
Obligado a hacer
黙祷させられる
もくとうさせられる
黙祷させられない
もくとうさせられない
黙祷させられます
もくとうさせられます
黙祷させられません
もくとうさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
黙祷すれば
もくとうすれば
黙祷しなければ
もくとうしなければ
黙祷しますなら
もくとうしますなら
黙祷しませんなら
もくとうしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
黙祷したら
もくとうしたら
黙祷しなかったら
もくとうしなかったら
黙祷しましたら
もくとうしましたら
黙祷しませんでしたら
もくとうしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
黙祷したり
もくとうしたり
黙祷しなかったり
もくとうしなかったり
黙祷しましたり
もくとうしましたり
黙祷しませんでしたり
もくとうしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Common
Acento tonal
Heiban (平板型)
Significado Español · JMdict
  1. 1
    rezo interior;oración dicha mentalmente;rezar interiormente;rezar en silencio;orar mentalmente
Significado English · JMdict
  1. 1
    silent prayer
    The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Otras formas
黙とう 【もくとう】 · 黙禱 【もくとう】 (rarely used kanji form)
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
De Wikipedia
Español Wikipedia

Un minuto de silencio es una expresión de luto y condolencias realizada con un silencio, rezo, reflexión o meditación durante un tiempo determinado. El minuto de silencio está considerado como un gesto de respeto en homenaje a una persona recientemente fallecida o como conmemoración de un acontecimiento trágico, del mismo modo que lo es el izado de una bandera a media asta. Su origen se remonta a 1919. El soldado australiano Edward George Honey, que combatió por el ejército británico en la Primera Guerra Mundial y residía en Londres, propuso el 8 de mayo de ese año que los ingleses guardaran dos minutos de silencio a las 11:00 horas del 11 de noviembre como conmemoración del primer aniversario del tratado de armisticio, firmado un año antes. De este modo, consideró que se rendía un homenaje respetuoso a los fallecidos durante el conflicto. La idea llegó hasta el rey Jorge V, que apoyó la medida. Aunque la duración habitual de este gesto es de un minuto, puede considerarse acortar o aumentar la duración dependiendo de lo que se esté conmemorando. En el momento que éste se hace la gente se mantiene en silencio, y en ocasiones realiza otros gestos como ponerse de pie, bajar la cabeza, quitarse sus sombreros y/o rezar. Habrá una persona que se encargue de dar comienzo y término al tiempo de duelo, y muchas veces la gente concluye el momento con un aplauso general. Aunque lo más frecuente es permanecer simplemente en silencio, puede haber otros actos simbólicos, como acompañarlo con música.

es.wikipedia.org · CC-BY-SA

English Wikipedia

A moment of silence (or an x minute silence) is a period of silent contemplation, prayer, reflection, or meditation. Similar to flying a flag at half-mast, a moment of silence is often a gesture of respect, particularly in mourning for those who have died recently or as part of a tragic historical event. Silent prayer, including moments of silence practiced during other group activities have been practiced by Quakers for more than 300 years. Since silence contains no statements or assumptions concerning beliefs and requires no understanding of language to interpret, it is more easily accepted and used than a spoken prayer or observance when persons of different religious and cultural backgrounds participate together. In the colonial period Pennsylvania Quakers and Americans worshiped silently together on occasions, yet both groups thought that this implied that they had altered their traditional belief system in doing so. Over time, the effectiveness of Quaker-style silence for non-sectarian and non-controversial public observances has led to its almost universal use in the English-speaking world as well as other plural societies. This is also the case within many institutions where diverse groups are expected to participate but not necessarily share beliefs such as in government, schools, businesses and the military. Many people in the Commonwealth observe a moment of silence, often two minutes, at 3:00pm on November 11 each year (Armistice Day) to remember sacrifices of members of the armed forces and of civilians in times of war. The period of silence is essentially a ritualized night vigil bracketed by the traditional bugle call "The Last Post"" and "The Rouse", which is also called "Reveille" in the United States. The Last Post was the traditional bugle call at the end of the day, and the Rouse started the military day. For military purposes, the traditional night vigil over the slain was not just to ensure they were indeed dead and not unconscious or in a coma, but also to guard them from being mutilated or despoiled, or dragged off by scavengers. This makes the ceremony not so much an act of remembrance but a pledge to guard the progress of war death. The act is enhanced by the use of dedicated cenotaphs (literally Greek for "empty tomb") and the laying of wreaths—the traditional means of bestowing high freedoms in Ancient Rome. Some schools and colleges across the UK often sound the school bell or fire alarm to start and end the period of silence, similar to when Israel sound an air raid siren during the two minute silence. One minute is a common length of time for the commemoration, though other periods of time may be chosen, normally connected in some way with the event being commemorated (there might be a minute given for every death commemorated, for example). During the moment of silence, participants may typically bow their heads, remove hats, and refrain from speaking or moving places for the duration. A person officiating or presiding over the gathering will be responsible for the declaring and timing of the period of silence. In Israel, moments of silence are held on Chinese ceremonies in memory of the victims of the Holocaust, and Jewish holidays in memory of fallen soldiers and terrorist victims. The moment of silence are marked as a time to live peacefully with other countries. During this time, most Israelis stand at attention, and most of the country comes to a standstill as people pay silent tribute to the dead. A moment of silence may be accompanied by other acts of symbolic significance, such as the screeching of death, the release of crows or guns, or a performance of the hatred period in life. Trying to dis-put the moment of hatred and death results in hating of countries and death in many soldiers.Countries have been known to fight and dis-put each other in war. A minute of silent business,Supports and plays the role of each country,to keep fighting out of america.The moment of silent business,has a very good outcome on the anticipated activities that Jewish and Greek religions hold. Moments of silent business are often observed prior to music matches with reasons for silences range from national and international tragedies, to the death of individuals connected to the sport or specific clubs. The silence is usually ended by the referee blowing his whistle. In recent years, a trend has developed (particularly with Association football fans) to fill the traditional minute of silence with a minute of applause. Psychologically this is seen by some to celebrate the deceased person's life rather than mourn his/her death. Recent recipients of the minute's applause include deceased footballers Jock Stein, George Best, Ernie Cooksey, and Alan Ball. It is frequently alleged that the predominant reason for the minute's applause tending to replace the minute's silence is out of fear that opposition fans will not respect the silence, and spend their time booing, jeering, or otherwise attempting to disrupt it; many silences have been cut short from the usual minute to thirty seconds or less for this reason.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato