shirabe.org
Ajustes
Español
Significado
  1. 1
    JMdict
    tuna knife
  2. 2
    Wikipedia

    El oroshi hōchō (おろし包丁 ''oroshi hōchō''? "cuchillo mayor") y el hanchō hōchō (半丁包丁 ''hanchō hōchō''? "cuchillo corto") son cuchillos altamente especializados y de gran longitud que se utilizan en Japón para cortar en filet el atún y otros pescados. El oroshi hōchō posee una hoja con una longitud de 150 cm además de un mango de 30 cm, y puede trozar un atún de un solo corte. Por lo general es necesario de dos a tres personas para manipular el cuchillo y el atún. La hoja flexible está curvada para adaptarse a la forma del espinazo y así minimizar la cantidad de carne de atún que permanece adherida al espinazo. El hanchō hōchō es un cuchillo de hoja más corta con una longitud de unos 100 cm además del mango. El hanchō hōchō a veces es llamado maguro kiri (マグロ切 'maguro kiri'? "cortador de atún"). Estos cuchillos son utilizados en forma cotidiana en el mercado de venta mayorista de pescado en Japón, que en Tokio es el mercado de pescado de Tsukiji. También se los puede encontrar en grandes restaurantes, pero no son un implemento habitual de las cocinas domésticas en Japón, a menos de que exista una necesidad frecuente de trozar atún que pesa más de 200 kg. Estos cuchillos japoneses no deben ser confundidos con las espadas japonesas, ya que no son un arma sino una herramienta, aunque en ocasiones han sido utilizados a modo de arma por la yakuza.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    Wikipedia

    Maguro bōchō (マグロ包丁, lit. "tuna knife") or Maguro kiri bōchō (マグロ切り包丁, lit. "tuna cutter") is an extremely long, highly specialized knife used in Japan to fillet tuna and other large fish. The maguro bōchō is a long knife with a blade length of 40 cm (16 inches) to 150 cm (60 inches) in addition to a long handle. It can fillet a tuna in a single cut, although usually two people are needed to handle the knife and the tuna. The flexible blade can be curved to match the shape of the spine to minimize the amount of meat remaining on the tuna carcass. They are commonly found at wholesale fish markets in Japan, the largest of which is the Tsukiji fish market in Tokyo. They may be found at very large restaurants, but they are not used in a regular Japanese kitchen, unless there is a frequent need to fillet tuna with a weight of 200 kg (440 pounds) or more. They are not designed for use as weapons, but as tools, although they have been used as weapons by Yakuza. Often they are used by two people simultaneously, where the second person handles the other end, using a towel wrapped around the blade for protection, as seen in the picture. Note the blade being bent by the users to match the curvature of the spine.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato