shirabe.org
#68.652
Acento tonal
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    Shinto High Plain of Heaven (home of the gods)
  2. 2
    Español · Wikipedia

    Takamagahara (高天原 Takamagahara? "La Alta Llanura del Cielo"), es un lugar de la mitología japonesa. En el sintoísmo, Takama-ga-hara es el lugar de morada del Kami. Se cree está conectado con la Tierra por el puente Ama no uki hashi. En el culto shintoista, el kami se invita a dejar Takama-ga-hara y entrar en un relicario o algún otro sitio purificado.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Takama-ga-hara (高天原 the Plain of High Heaven) is a place in Japanese mythology. In Shinto, Takama-ga-hara (or Takama no Hara) is the dwelling place of the kami. It is believed to be connected to the Earth by the bridge Ama-no uki-hashi (the "Floating Bridge of Heaven"). In Shinto, ame (heaven) is a lofty, sacred world, the home of the amatsukami. Some scholars have attempted to explain the myth of descent of the gods from the Takama-ga-hara as an allegory of the migration of peoples. However, it is likely to have referred from the beginning to a higher world in a religious sense. A Shinto myth explains that at the time of creation, light, pure elements branched off to become heaven (ame). Heavy, turbid elements branched off to become earth (tsuchi). Ame became the home of the amatsukami or gods of heaven, while tsuchi became the home of kunitsukami or gods of the land. The amatsukami are said to have descended from heaven to pacify and perfect this world).

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato