shirabe.org
Ajustes
Español
Significado
  1. 1
    JMdict
    red string of fate;in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each
    Véase también: 赤い糸 (あかいいと)
  2. 2
    Wikipedia

    El hilo rojo del destino (chino simplificado: 红线; chino tradicional: 紅線; japonés: 赤い糸), también conocido como "cordón rojo del destino", es una creencia de Asia oriental, presente en la mitología china y en la japonesa.Además, este mito se refleja también en Occidente con las llamadas "almas gemelas". Según este mito, los dioses atan un cordón rojo alrededor del tobillo -o del dedo meñique, en el caso de la cultura japonesa- de los que han de conocerse o ayudarse en un momento concreto y de una manera determinada. Para la leyenda china, Yuè Xia Lǎo (月下老), a menudo abreviado como Yuèlǎo (月老), el antiguo dios Lunar, también a cargo de los matrimonios, es el artífice de ese hecho. Así, las dos personas unidas por el hilo rojo están destinadas a ser amantes, independientemente de la hora, el lugar o la circunstancia. Por tanto, este cordón mágico se puede estirar o enredar, pero nunca puede romperse.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    Wikipedia

    The Red String of Fate (simplified Chinese: 姻缘红线; traditional Chinese: 姻緣紅線; pinyin: Yīnyuán hóngxiàn), also referred to as the Red String of Marriage, and other variants, is an East Asian belief originating from Chinese legend. According to this myth, the gods tie an invisible red cord around the ankles of those that are destined to meet one another in a certain situation or help each other in a certain way. Often, in Japanese culture, it is thought to be tied around the little finger. According to Chinese legend, the deity in charge of "the red thread" is believed to be Yuè Xià Lǎorén (月下老人), often abbreviated to Yuè Lǎo (月老), the old lunar matchmaker god, who is in charge of marriages. The two people connected by the red thread are destined lovers, regardless of place, time, or circumstances. This magical cord may stretch or tangle, but never break. This myth is similar to the Western concept of soulmate or a destined flame.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato