shirabe.org
#323.262
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    word usually written using kana alone, food, cooking bak kut teh (pork rib dish)
  2. 2
    Español · Wikipedia

    El bak kut teh es una sopa china servida popularmente en Malasia, Singapur, China, Taiwán e Indonesia (donde hay importantes comunidades hoklo y chaozhou) y también en ciudades de países vecinos, como Batam en Indonesia y Hat Yai en Tailandia. El plato, en su forma más simple, consiste en costillas de cerdo cocidas a fuego lento en un complejo caldo de hierbas y especias (incluyendo anís estrellado, canela, clavo de olor, dang gui, semilla de hinojo y ajo) durante horas. Pueden también añadirse despojos, diversos hongos, choy sum y trozos de tofu seco. Otras especias chinas pueden ser yu zhu (rizoma de poligonato) y ju zhi (bayas de espino), que dan a la sopa un sabor más dulce y ligeramente más fuerte, así como salsa de soja clara y oscura durante la cocción, en distintas cantidades según la receta. Puede guarnecerse con cilantro o cebollino picado y espolvorearse con chalota frita. Se cree que el bak kut teh fue introducido en el siglo XIX a la Malasia británica por obreros chinos de Cantón, Chaoshan o Fujian. El bak kut teh suele comerse con arroz o fideos (a veces en sopa) y a menudo se sirve con youtiao (tiras de masa frita) para mojar en la sopa. Se prefiere la salsa de soja (normalmente clara, aunque a veces también se ofrece la oscura) como condimento, tomándose con chile ojo de pájaro troceado y ajo picado. También suele servirse té chino de diversos tipos (la variedad Tieguanyin es especialmente popular en la zona del valle Klang de Malasia), pues se cree que diluye o disuelve la gran cantidad de grasa consumida con este plato.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Bak-kut-teh (also spelt bah-kut-teh; Chinese: 肉骨茶; Pe̍h-ōe-jī: bah-kut-tê, Teochew dialect: nêg8-gug4-dê5) is a pork rib dish cooked in broth popularly served in Malaysia and Singapore, where there is a predominant Hoklo and Teochew community, and also in neighbouring areas like the Sumatra, Indonesia and Southern Thailand. The name literally translates from hokkien(dialect) as "meat bone tea", and at its simplest, consists of meaty pork ribs simmered in a complex broth of herbs and spices (including star anise, cinnamon, cloves, dang gui, fennel seeds and garlic) for hours. Despite its name, there is in fact no tea in the dish itself; the name refers to a strong oolong Chinese tea which is usually served alongside the soup in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this pork-laden dish. However, additional ingredients may include offal, varieties of mushroom, choy sum, and pieces of dried tofu or fried tofu puffs. Additional Chinese herbs may include yu zhu (玉竹, rhizome of Solomon's Seal) and ju zhi (buckthorn fruit), which give the soup a sweeter, slightly stronger flavor. Light and dark soy sauce are also added to the soup during cooking, with varying amounts depending on the variant - the Teochews version is lighter than the Hokkiens'. The dish can be garnished with chopped coriander or green onions and a sprinkling of fried shallots. In Malaysia, it is often served with strips of fried dough called you char kueh (or 油條, 油条, youtiao, in Mandarin). Soy sauce (usually light soy sauce, but dark soy sauce is also offered sometimes) is preferred as a condiment, with which chopped chilli padi and minced garlic is taken together. Tea of various kinds (the Tieguanyin (鐵觀音, 铁观音) variety is especially popular in the Klang Valley area of Malaysia) is also usually served in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this pork-laden dish.Bak kut teh is typically eaten for breakfast, but may also be served as lunch. The Hokkien and Teochew are traditionally tea-drinking cultures and this aspect runs deep in their cuisines.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato