shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 神格化

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
神格化する
しんかくかする
神格化しない
しんかくかしない
神格化します
しんかくかします
神格化しません
しんかくかしません
Acción completada — 'hizo, fue'
神格化した
しんかくかした
神格化しなかった
しんかくかしなかった
神格化しました
しんかくかしました
神格化しませんでした
しんかくかしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
神格化して
しんかくかして
神格化しなくて
しんかくかしなくて
神格化しまして
しんかくかしまして
神格化しませんで
しんかくかしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
神格化
しんかくか
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
神格化しよう
しんかくかしよう
神格化するまい
しんかくかするまい
神格化しましょう
しんかくかしましょう
神格化しますまい
しんかくかしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
神格化しろ
しんかくかしろ
神格化する
しんかくかする
神格化しなさい
しんかくかしなさい
神格化しなさるな
しんかくかしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
神格化できる
しんかくかできる
神格化できない
しんかくかできない
神格化できます
しんかくかできます
神格化できません
しんかくかできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
神格化される
しんかくかされる
神格化されない
しんかくかされない
神格化されます
しんかくかされます
神格化されません
しんかくかされません
Hacer / dejar hacer
神格化させる
しんかくかさせる
神格化させない
しんかくかさせない
神格化させます
しんかくかさせます
神格化させません
しんかくかさせません
Obligado a hacer
神格化させられる
しんかくかさせられる
神格化させられない
しんかくかさせられない
神格化させられます
しんかくかさせられます
神格化させられません
しんかくかさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
神格化すれば
しんかくかすれば
神格化しなければ
しんかくかしなければ
神格化しますなら
しんかくかしますなら
神格化しませんなら
しんかくかしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
神格化したら
しんかくかしたら
神格化しなかったら
しんかくかしなかったら
神格化しましたら
しんかくかしましたら
神格化しませんでしたら
しんかくかしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
神格化したり
しんかくかしたり
神格化しなかったり
しんかくかしなかったり
神格化しましたり
しんかくかしましたり
神格化しませんでしたり
しんかくかしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    JMdict
    deificación
  2. 2
    JMdict
    deification
  3. 3
    Wikipedia

    Esta voz tiene el mismo sentido entre los griegos, que el divus entre los latinos. El origen de la apoteosis se remonta casi al de la idolatría -gr. eidolon: imagen, figura latreia: adoración. Esta ceremonia, originaria de Oriente, de donde pasó a los griegos y después a los romanos, estaba fundada en la opinión de Pitágoras tomada de los caldeos, de que los hombres virtuosos serían colocados después de su muerte en la clase de los dioses. La apoteosis estuvo en uso entre los asirios, los persas, los egipcios, los griegos y los romanos. En primer lugar tributaron homenaje al astro benéfico del que recibían la luz y que con su influencia fecunda la tierra. Luego que empezaron a vivir en sociedad, su reconocimiento distinguió del común de los hombres a aquellos que se hallaban en estado de gobernarles, de darles leyes, de asegurar su reposo, de aumentar su bienestar y formaron de ellos después de su muerte otras tantas divinidades. Pero así como se abusa de todas las cosas, así la adulación de los pueblos concedió los honores divinos a príncipes despreciables o perversos, y los mismos príncipes, abusando de su poder, colocaron entre los héroes y los inmortales a hombres que no tenían ningún derecho al reconocimiento y respeto de los pueblos. Se sabe que Alejandro, poco satisfecho de los magníficos funerales que había mandado hacer a su amante Hefestión, ordenó que se le rindiesen honores divinos. La locura del emperador Adriano por Antínoo su favorecido, no fue menos notable. La primera apoteosis de que se hace mención es la de Osiris y luego la de Belo. Todas las divinidades de los griegos y latinos son mucho más modernas. Jenofonte asegura que Ciro fue el primero en ser adorado como un dios aún en vida. Cicerón hace mención de la apoteosis de Erecteo y de sus hijos. Plutarco y Diodoro hablan de la de Teseo; san Agustín, de la de Codro; Orígenes, de la de Hércules Tebano, hijo de Alcmena y de Amfiaro. Los griegos, no contentos de hacer a los grandes hombres magníficos funerales y de erigirles soberbias tumbas, les rendían honores divinos, les elevaban altares y les inmolaban víctimas, instituyendo a menudo en obsequio suyo sacrificios y fiestas o juegos anuales que celebraban con la mayor pompa.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  4. 4
    Wikipedia

    Apotheosis (from Greek ἀποθέωσις from ἀποθεοῦν, apotheoun "to deify"; in Latin deificatio "making divine"; also called divinization and deification) is the glorification of a subject to divine level. The term has meanings in theology, where it refers to a belief, and in art, where it refers to a genre. In theology, apotheosis refers to the idea that an individual has been raised to godlike stature. In art, the term refers to the treatment of any subject (a figure, group, locale, motif, convention or melody) in a particularly grand or exalted manner.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato