shirabe.org
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    yojijukugo, Buddhism horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell
  2. 2
    Español · Wikipedia

    Cabeza de Buey (chino simplificado: 牛头; chino tradicional: 牛頭; pinyin: niú tóu) y Cara de Caballo (chino simplificado: 马面; chino tradicional: 馬面; pinyin: mǎ miàn) son dos aterradores guardias del inframundo o infierno (Di Yu) en la mitología china, donde los muertos tienen su juicio (y castigo) antes de su nueva reencarnación. Como indican sus nombres, uno tiene la cabeza de un buey, y el otro tiene la cara de un caballo. Son las primeros seres que se encuentran los espíritus al descender al inframundo; en muchas historias directamente acompañan al recién muerto al infierno. Generalmente, se les suele nombrar siempre juntos (y en ocasiones como una misma deidad) (牛头马面/牛頭馬面). En la novela clásica china Viaje al Oeste, Cabeza de Buey y Cara de Caballo son enviados para capturar a Sun Wukong, el Rey Mono. Sun Wukong consigue derrotarles y hacerles huir. Baja hasta el infierno para tachar su nombre y el de su gente de la lista de almas, garantizándose así su inmortalidad y la de sus monos seguidores. También aparecen en el viaje del emperador Tang, Tai-Chung, por el inframundo, describiendo hordas de seres demoniacos con cabeza de buey y caras de caballo.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Ox-Head (simplified Chinese: 牛头; traditional Chinese: 牛頭; pinyin: niútóu; Wade–Giles: niu2-t'ou2) and Horse-Face (simplified Chinese: 马面; traditional Chinese: 馬面; pinyin: mǎmiàn; Wade–Giles: ma3-mien4) are two guardians or types of guardians of the Underworld in Chinese mythology. As indicated by their names, both have the bodies of men, but Ox-Head has the head of an ox while Horse-Face has the face of a horse. They are the first beings a dead soul encounters upon entering the Underworld; in many stories they directly escort the newly dead to the Underworld. In the Chinese classical novel Journey to the West, Ox-Head and Horse-Face are sent to capture Sun Wukong, but he overpowers them and scares them away. He then breaks into the Underworld and crosses out the names of himself and his primate followers from the record of living souls, hence granting immortality to himself and his followers. In Japanese mythology, Ox-Head and Horse-Face are known as "Gozu" and "Mezu" respectively.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato