shirabe.org
Ajustes
Español
Common
Significado Español · JMdict
  1. 1
    planta medicinal;hierba medicinal
Significado English · JMdict
  1. 1
    Chinese herbal medicine
    If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
Otras formas
韓方薬 【かんぽうやく】 (word containing irregular kanji usage)
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
De Wikipedia
Español Wikipedia

La fitoterapia China (中药) es una de las modalidades de tratamiento adoptadas por la medicina tradicional china. A pesar de que el término chino será entendido en general como fitoterapia o medicina herbal, en esta forma de tratamiento también se utilizan ingredientes de origen animal o mineral en la elaboración de sus fórmulas. Los diversos ingredientes que componen cada receta indicada por un terapeuta de medicina tradicional china que utiliza este método, son combinados en proporciones que maximizan sus efectos e inhiben posibles efectos colaterales. El conocimiento de estas combinaciones y proporciones es fruto de millares de años de experimentación e investigación. Actualmente se encuentran en las farmacias de medicina tradicional china, remedios que combinan los ingredientes de cada fórmula, y existen medicamentos producidos en la propia China que combinan las recetas para los problemas más comunes y las ofrecen como píldoras. La eficacia de la fitoterapia china carece de documentación suficiente y algunos de sus productos pueden ser peligrosos. Es bien conocida la potencial toxicidad de muchos de los productos empleados, por lo que está restringido el uso de algunas hierbas, a la espera de desarrollar métodos de procesamiento específicos para modificar sus actividades, toxicidad y otras problemáticas. Está extendida la falsa creencia de que los productos a base de plantas son inocuos e incluso ventajosos por su supuesto carácter "natural". Esta falsa percepción se basa en la tradición de su uso en lugar de en estudios sistemáticos que evalúen su seguridad, que por lo general no existen. Sin estos estudios, únicamente pueden ser detectados aquellos riesgos evidentes, muy frecuentes y de ocurrencia inmediata. Como cualquier medicamento, las plantas pueden provocar reacciones adversas, intoxicación por sobredosis o interacciones perniciosas con otras sustancias. Muchas de las reacciones adversas derivadas del uso de los productos de la medicina tradicional china se deben al mal uso y al abuso de los mismos. En general, existen problemas de estandarización de principios activos en los preparados de plantas medicinales. Un problema especialmente grave en las hierbas procedentes de la medicina tradicional china es la adulteración con fármacos en los productos medicinales, con la adición de sustancias como cafeína, paracetamol, indometacina, hidroclorotiazida, prednisolona, antiinflamatorios no esteroideos y benzodiazepinas. El mayor problema de adulteración se detecta en los productos destinados a la pérdida de peso o la disfunción eréctil. No obstante, la medicina china parece ser relativamente segura si se comparan los escasos informes de reacciones adversas con los informes generales de los medicamentos.

es.wikipedia.org · CC-BY-SA

English Wikipedia

Chinese herbology (simplified Chinese: 中药学; traditional Chinese: 中藥學; pinyin: zhōngyào xué) is the theory of traditional Chinese herbal therapy, which accounts for the majority of treatments in traditional Chinese medicine (TCM). A Nature editorial described TCM as "fraught with pseudoscience", and said that the most obvious reason why it has not delivered many cures is that the majority of its treatments have no logical mechanism of action. The term herbology is misleading in the sense that, while plant elements are by far the most commonly used substances, animal, human, and mineral products are also utilized. In the Neijing they are referred to as 毒藥 [duyao] which means toxin, poison or medicine. Unschuld points out that this is similar etymology to the Greek pharmakon and so he uses the term 'pharmaceutic'. Thus, the term "medicinal" (instead of herb) is usually preferred as a translation for 药 (pinyin: yào). The effectiveness of traditional Chinese herbal therapy remains poorly documented. There are concerns over a number of potentially toxic Chinese herbs.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato