shirabe.org
Ajustes
Español
Acento tonal
Nakadaka (中高型)
Significado
  1. 1
    JMdict
    pasta de soja frita;tofu frito
  2. 2
    JMdict
    food, cooking abura-age;thin deep-fried slices of tofu
  3. 3
    JMdict
    deep-frying;deep-fried food
  4. 4
    Wikipedia

    El aburaage (油揚げ ''aburaage''?) es un producto alimenticio japonés hecho de soja. Se elabora cortando tofu en lonchas finas y friéndolas primero a 110–120 °C y luego a 180–200 °C. El aburaage se usa a menudo para envolver inarizushi (稲荷寿司 'inarizushi'?), y también se añade a la sopa de miso y a platos de fideos udon, que se denomina kitsune-udon por el mito que dice que a los zorros (kitsune) y a Inari les gusta el tofu frito. El aburaage también puede rellenarse, por ejemplo con nattō, antes de freírse por segunda vez. Hay una segunda variedad llamada atsuage (厚揚げ ''atsuage''?) o namaage (生揚げ ''namaage''?). Los japoneses fueron los primeros en desarrollar tofu relleno. Sin embargo, se sabe poco de su historia antigua. El Tofu Hyakuchin de 1782 daba una receta de tofu frito, pero no está claro si iba relleno. Se sabe que el tofu relleno existe desde 1853, cuando surgió el Inari-zushi (tofu relleno con arroz al vinagre). Debido a su largo plazo de conservación, poco peso y complejidad de elaboración, el tofu relleno tendió a producirse a gran escala y a distribuirse masivamente. Para 1974 las fábricas grandes empleaban 2 Tm de soja diarias para producir 116.600 unidades de tofu relleno. Para 1980 las enormes fábricas modernas producían de 300.000 a 450.000 unidades al día usando freidoras con cintas transportadoras. Actualmente cerca de un tercio de la soja consumida para tofu en Japón se dedicaban al tofu frito, y se estima que el 85% de éste se destina a rellenar.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  5. 5
    Wikipedia

    Aburaage (油揚げ abura-age or aburage) is a Japanese food product made from soybeans. It is produced by cutting tofu into thin slices and deep-frying them first at 110–120 °C, and then again at 180–200 °C. Aburaage is often used to wrap inari-zushi (稲荷寿司), and is added to miso soup. It is also added to udon noodle dishes, which are called kitsune-udon because of legends that foxes (kitsune) like deep-fried tofu. Aburaage can also be stuffed, e.g. with nattō, before frying again. There is a thicker variety known as atsu-age (厚揚げ) or nama-age (生揚げ). The Japanese were the first to develop tofu pouches. However, little is known of their early history. The Tofu Hyakuchin of 1782 (Abe 1972) gave a recipe for deep-fried tofu, but it is not clear if it puffed up like a tofu pouch. It is known that tofu pouches existed by 1853, when inari-zushi (tofu pouches filled with vinegared rice) originated (Ichiyama 1968). Because of their long storage life, light weight, and complexity of production, tofu pouches lend themselves to large-scale factory production and widespread distribution. By 1974 large factories were using two metric tons of soybeans a day to make 116,600 tofu pouches. By 1980 huge modern factories produced 300,000 to 450,000 pouches a day using conveyorized deep fryers. At this time roughly a third of the soybeans consumed for tofu in Japan were for deep-fried tofu, and an estimated 85 percent of this was for tofu pouches. In Japanese mythology aburaage is the favorite food of Kitsune and Inari.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Otras formas
油揚 【あぶらあげ】
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato