shirabe.org
#62.669

Conjugación de 水責め

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
水責めする
みずぜめする
水責めしない
みずぜめしない
水責めします
みずぜめします
水責めしません
みずぜめしません
Acción completada — 'hizo, fue'
水責めした
みずぜめした
水責めしなかった
みずぜめしなかった
水責めしました
みずぜめしました
水責めしませんでした
みずぜめしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
水責めして
みずぜめして
水責めしなくて
みずぜめしなくて
水責めしまして
みずぜめしまして
水責めしませんで
みずぜめしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
水責め
みずぜめ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
水責めしよう
みずぜめしよう
水責めするまい
みずぜめするまい
水責めしましょう
みずぜめしましょう
水責めしますまい
みずぜめしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
水責めしろ
みずぜめしろ
水責めする
みずぜめする
水責めしなさい
みずぜめしなさい
水責めしなさるな
みずぜめしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
水責めできる
みずぜめできる
水責めできない
みずぜめできない
水責めできます
みずぜめできます
水責めできません
みずぜめできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
水責めされる
みずぜめされる
水責めされない
みずぜめされない
水責めされます
みずぜめされます
水責めされません
みずぜめされません
Hacer / dejar hacer
水責めさせる
みずぜめさせる
水責めさせない
みずぜめさせない
水責めさせます
みずぜめさせます
水責めさせません
みずぜめさせません
Obligado a hacer
水責めさせられる
みずぜめさせられる
水責めさせられない
みずぜめさせられない
水責めさせられます
みずぜめさせられます
水責めさせられません
みずぜめさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
水責めすれば
みずぜめすれば
水責めしなければ
みずぜめしなければ
水責めしますなら
みずぜめしますなら
水責めしませんなら
みずぜめしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
水責めしたら
みずぜめしたら
水責めしなかったら
みずぜめしなかったら
水責めしましたら
みずぜめしましたら
水責めしませんでしたら
みずぜめしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
水責めしたり
みずぜめしたり
水責めしなかったり
みずぜめしなかったり
水責めしましたり
みずぜめしましたり
水責めしませんでしたり
みずぜめしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Acento tonal
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    water torture
  2. 2
    Español · Wikipedia

    El tormento del agua, toca o cura de agua es una modalidad de tortura que consiste en atar al prisionero a una escalera inclinada o a un bastidor, con la cabeza más baja que los pies, introducirle un paño (o toca) en la boca y a continuación y lentamente echarle con un cántaro agua que debía tragar.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Water cure as a phrase for a form of torture refers to a method in which the victim is forced to drink large quantities of water in a short time, resulting in gastric distension, water intoxication, and possibly death. Often the victim has the mouth forced or wedged open, the nose closed with pincers and a funnel or strip of cloth forced down the throat. The victim has to drink all the water (or other liquids such as bile or urine) poured into the funnel to avoid drowning. The stomach fills until near bursting and is sometimes beaten until the victim vomits and the torture begins again. While this use of water as a form of torture is documented back to at least the 15th century, the first use of the phrase water cure in this sense is indirectly dated to around 1898, by U.S. soldiers in the Spanish–American War, after the phrase had been introduced to America in the mid-19th century in the therapeutic sense, which was in widespread use. Indeed, while the torture sense of the phrase water cure was by 1900–1902 established in the U.S. Army, with a conscious sense of irony, this sense was not in widespread use. Webster's 1913 dictionary cited only the therapeutic sense.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato