shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 抽出

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
抽出する
ちゅうしゅつする
抽出しない
ちゅうしゅつしない
抽出します
ちゅうしゅつします
抽出しません
ちゅうしゅつしません
Acción completada — 'hizo, fue'
抽出した
ちゅうしゅつした
抽出しなかった
ちゅうしゅつしなかった
抽出しました
ちゅうしゅつしました
抽出しませんでした
ちゅうしゅつしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
抽出して
ちゅうしゅつして
抽出しなくて
ちゅうしゅつしなくて
抽出しまして
ちゅうしゅつしまして
抽出しませんで
ちゅうしゅつしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
抽出
ちゅうしゅつ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
抽出しよう
ちゅうしゅつしよう
抽出するまい
ちゅうしゅつするまい
抽出しましょう
ちゅうしゅつしましょう
抽出しますまい
ちゅうしゅつしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
抽出しろ
ちゅうしゅつしろ
抽出する
ちゅうしゅつする
抽出しなさい
ちゅうしゅつしなさい
抽出しなさるな
ちゅうしゅつしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
抽出できる
ちゅうしゅつできる
抽出できない
ちゅうしゅつできない
抽出できます
ちゅうしゅつできます
抽出できません
ちゅうしゅつできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
抽出される
ちゅうしゅつされる
抽出されない
ちゅうしゅつされない
抽出されます
ちゅうしゅつされます
抽出されません
ちゅうしゅつされません
Hacer / dejar hacer
抽出させる
ちゅうしゅつさせる
抽出させない
ちゅうしゅつさせない
抽出させます
ちゅうしゅつさせます
抽出させません
ちゅうしゅつさせません
Obligado a hacer
抽出させられる
ちゅうしゅつさせられる
抽出させられない
ちゅうしゅつさせられない
抽出させられます
ちゅうしゅつさせられます
抽出させられません
ちゅうしゅつさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
抽出すれば
ちゅうしゅつすれば
抽出しなければ
ちゅうしゅつしなければ
抽出しますなら
ちゅうしゅつしますなら
抽出しませんなら
ちゅうしゅつしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
抽出したら
ちゅうしゅつしたら
抽出しなかったら
ちゅうしゅつしなかったら
抽出しましたら
ちゅうしゅつしましたら
抽出しませんでしたら
ちゅうしゅつしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
抽出したり
ちゅうしゅつしたり
抽出しなかったり
ちゅうしゅつしなかったり
抽出しましたり
ちゅうしゅつしましたり
抽出しませんでしたり
ちゅうしゅつしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Common
Acento tonal
ちゅ しゅ Heiban (平板型)
Significado Español · JMdict
  1. 1
    extracción
Significado English · JMdict
  1. 1
    extraction;abstraction
    Extract an essence from the bark of a tree.
  2. 2
    selection (from a group);sampling
    The people for the experiment were chosen at random.
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
De Wikipedia
Español Wikipedia

En química, la extracción es un procedimiento de separación de una sustancia que puede disolverse en dos disolventes no miscibles entre sí, con distinto grado de solubilidad y que están en contacto a través de una interface. La relación de las concentraciones de dicha sustancia en cada uno de los disolventes, a una temperatura determinada, es constante. Esta constante se denomina coeficiente de reparto y puede expresarse como: donde [sustancia]1 es la concentración de la sustancia que se pretende extraer, en el primer disolvente y, análogamente [sustancia]2 la concentración de la misma sustancia en el otro disolvente. Si tenemos una sustancia soluble en un disolvente, pero más soluble en un segundo disolvente no miscible con el anterior, puede extraerse del primero, añadiéndole el segundo, agitando la mezcla, y separando las dos fases. A nivel de laboratorio el proceso se desarrolla en un embudo de decantación. Como es esperable, la extracción nunca es total, pero se obtiene más eficacia cuando la cantidad del segundo disolvente se divide en varias fracciones y se hacen sucesivas extracciones que cuando se añade todo de una vez y se hace una única extracción. El procedimiento es el siguiente: \n* Se añade dentro del embudo la sustancia disuelta en el disolvente del cual se pretende extraer. \n* Se completa con el disolvente en el que se extraerá y en el que la solubilidad de la sustancia es mayor. \n* Se cierra la parte superior del embudo y se agita vigorosamente para formar una emulsión de los dos líquidos inmiscibles y permitir el reparto de la sustancia disuelta entre ambos. \n* Se abre de vez en cuando la válvula del embudo de manera que los gases que se puedan formar salgan del embudo. \n* Se deja reposar durante un tiempo para que se forme una interface clara entre ambos. \n* Se abre la espita inferior del embudo y se deja escurrir el líquido más denso en un recipiente adecuado, como un vaso de precipitado. Con relativa frecuencia aparecen en el proceso de extracción emulsiones o interfaces que impiden una correcta separación en el embudo de decantación de las capas de disolventes, casi siempre acuosa y orgánica. Este problema se da, especialmente, cuando se trata de extracciones con cloruro de metileno. Para solventar este problema es conveniente añadir unos mililitros de salmuera y agitar de nuevo. En la mayor parte de los casos se produce la separación de las fases sin problemas. El proceso tiene repercusión industrial y se emplea en extracción de aceites, grasas y pigmentos. Por ejemplo, el yodo, poco soluble en agua, se extrae de la misma con tetracloruro de carbono.Una vez efectuada la separación de las fases se trata de calcular la concentración del yodo en cada fase, valorándolo con tiosulfato. Este proceso puede usarse también controlando la solubilidad de nuestras sustancias en distintos disolventes. Especialmente en química orgánica, mediante distintos tratamientos a algunos grupos funcionales podemos controlar el valor de K, haciéndolos así insolubles o solubles según nos interese, por ejemplo:si tenemos aminas disueltas en un disolvente orgánico y queremos pasarlas a una disolvente polar, podemos tratarlas con ácido para cargarlas y que se protonen, disolviéndose así en nuestro disolvente polar, una vez separado hacemos el proceso contrario (es decir basificarlas y devolverlas a su forma original) y las separamos totalmente de nuestros disolventes.

es.wikipedia.org · CC-BY-SA

English Wikipedia

Extraction in chemistry is a separation process consisting in the separation of a substance from a matrix. It includes Liquid-liquid extraction, and Solid phase extraction.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato