shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 懺悔

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
懺悔する
ざんげする
懺悔しない
ざんげしない
懺悔します
ざんげします
懺悔しません
ざんげしません
Acción completada — 'hizo, fue'
懺悔した
ざんげした
懺悔しなかった
ざんげしなかった
懺悔しました
ざんげしました
懺悔しませんでした
ざんげしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
懺悔して
ざんげして
懺悔しなくて
ざんげしなくて
懺悔しまして
ざんげしまして
懺悔しませんで
ざんげしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
懺悔
ざんげ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
懺悔しよう
ざんげしよう
懺悔するまい
ざんげするまい
懺悔しましょう
ざんげしましょう
懺悔しますまい
ざんげしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
懺悔しろ
ざんげしろ
懺悔する
ざんげする
懺悔しなさい
ざんげしなさい
懺悔しなさるな
ざんげしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
懺悔できる
ざんげできる
懺悔できない
ざんげできない
懺悔できます
ざんげできます
懺悔できません
ざんげできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
懺悔される
ざんげされる
懺悔されない
ざんげされない
懺悔されます
ざんげされます
懺悔されません
ざんげされません
Hacer / dejar hacer
懺悔させる
ざんげさせる
懺悔させない
ざんげさせない
懺悔させます
ざんげさせます
懺悔させません
ざんげさせません
Obligado a hacer
懺悔させられる
ざんげさせられる
懺悔させられない
ざんげさせられない
懺悔させられます
ざんげさせられます
懺悔させられません
ざんげさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
懺悔すれば
ざんげすれば
懺悔しなければ
ざんげしなければ
懺悔しますなら
ざんげしますなら
懺悔しませんなら
ざんげしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
懺悔したら
ざんげしたら
懺悔しなかったら
ざんげしなかったら
懺悔しましたら
ざんげしましたら
懺悔しませんでしたら
ざんげしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
懺悔したり
ざんげしたり
懺悔しなかったり
ざんげしなかったり
懺悔しましたり
ざんげしましたり
懺悔しませんでしたり
ざんげしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Acento tonal
Atamadaka (頭高型)
Odaka (尾高型)
Significado
  1. 1
    JMdict
    Christianity, Buddhism repentance;confession;penitence
    さんげ is usu. used in Buddhism and ざんげ elsewhere
  2. 2
    Wikipedia

    La reconciliación es el «restablecimiento de la concordia y la amistad entre dos o más partes enemistadas». El fenómeno de la reconciliación en F. Aureli y Frans B. de Waal es: «Reunión amistosa post-conflictual entre previos oponentes que restaura una relación social alterada por el conflicto. En este sentido, la reconciliación es un mecanismo de resolución de conflictos. Si esta función no está implicada o no puede demostrarse, debe utilizarse un término más descriptivo». El término «reconciliación» viene del latino reconciliare que significa «recuperar, reconciliar». Originalmente, el término se refería en primer lugar a la relación entre Dios y los hombres, con lo cual se producía un cambio en la forma como los hombres se relacionaban entre sí. Otras acepciones son: «acción y efecto de oír una breve o ligera confesión»; «acción y efecto de bendecir un lugar sagrado, por haber sido violado»; «acción y efecto de confesarse, de algunas culpas ligeras u olvidadas en otra confesión que se acaba de hacer»; o «acción y efecto de confesarse, especialmente de manera breve o de culpas ligeras». Desde aproximaciones académicas son muchos los autores que han pensado y escrito sobre lo que reconciliación puede significar, más allá de la esfera de la teología.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    Wikipedia

    A confession is a statement – made by a person or by a group of persons – acknowledging some personal fact that the person (or the group) would ostensibly prefer to keep hidden. The term presumes that the speaker is providing information that he believes the other party is not already aware of, and is frequently associated with an admission of a moral or legal wrong: In one sense it is the acknowledgment of having done something wrong, whether on purpose or not. Thus confessional texts usually provide information of a private nature previously unavailable. What a sinner tells a priest in the confessional, the documents criminals sign acknowledging what they have done, an autobiography in which the author acknowledges mistakes, and so on, are all examples of confessional texts. Not all confessions reveal wrongdoing, however. For example, a confession of love is often considered positive both by the confessor and by the recipient of the confession, and is a common theme in literature. With respect to confessions of wrongdoing, there are several specific kinds of confessions that have significance beyond the social. A legal confession involves an admission of some wrongdoing that has legal consequence, while the concept of confession in religion varies widely across various belief systems, and is usually more akin to a ritual by which the person acknowledges thoughts or actions considered sinful or morally wrong within the confines of the confessor's religion. In some religions, confession takes the form of an oral communication to another person. Socially, however, the term may refer to admissions that are neither legally nor religiously significant.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato