shirabe.org
#21.183

Conjugación de 心に響く

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
心に響く
こころにひびく
心に響かない
こころにひびかない
心に響きます
こころにひびきます
心に響きません
こころにひびきません
Acción completada — 'hizo, fue'
心に響いた
こころにひびいた
心に響かなかった
こころにひびかなかった
心に響きました
こころにひびきました
心に響きませんでした
こころにひびきませんでした
Conector — 'y…', peticiones
心に響いて
こころにひびいて
心に響かなくて
こころにひびかなくて
心に響きまして
こころにひびきまして
心に響きませんで
こころにひびきませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
心に響
こころにひび
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
心に響こう
こころにひびこう
心に響くまい
こころにひびくまい
心に響きましょう
こころにひびきましょう
心に響きませんまい
こころにひびきませんまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
心に響
こころにひび
心に響く
こころにひびく
心に響きなさい
こころにひびきなさい
心に響きなさるな
こころにひびきなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
心に響ける
こころにひびける
心に響けない
こころにひびけない
心に響けます
こころにひびけます
心に響けません
こころにひびけません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
心に響かれる
こころにひびかれる
心に響かれない
こころにひびかれない
心に響かれます
こころにひびかれます
心に響かれません
こころにひびかれません
Hacer / dejar hacer
心に響かせる
こころにひびかせる
心に響かせない
こころにひびかせない
心に響かせます
こころにひびかせます
心に響かせません
こころにひびかせません
Obligado a hacer
心に響かせられる
こころにひびかせられる
心に響かせられない
こころにひびかせられない
心に響かせられます
こころにひびかせられます
心に響かせられません
こころにひびかせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
心に響けば
こころにひびけば
心に響かなければ
こころにひびかなければ
心に響きますなら
こころにひびきますなら
心に響きませんなら
こころにひびきませんなら
'Cuando / si' (~tara)
心に響いたら
こころにひびいたら
心に響かなかったら
こころにひびかなかったら
心に響きましたら
こころにひびきましたら
心に響きませんでしたら
こころにひびきませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
心に響いたり
こころにひびいたり
心に響かなかったり
こころにひびかなかったり
心に響きましたり
こころにひびきましたり
心に響きませんでしたり
こころにひびきませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    English · JMdict
    idiomatic expression to resonate emotionally (with one);to strike a chord in one's heart
Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato