shirabe.org
n.º 153.724

Conjugación de 庵を結ぶ

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
庵を結ぶ
いおりをむすぶ
庵を結ばない
いおりをむすばない
庵を結びます
いおりをむすびます
庵を結びません
いおりをむすびません
Acción completada — 'hizo, fue'
庵を結んだ
いおりをむすんだ
庵を結ばなかった
いおりをむすばなかった
庵を結びました
いおりをむすびました
庵を結びませんでした
いおりをむすびませんでした
Conector — 'y…', peticiones
庵を結んで
いおりをむすんで
庵を結ばなくて
いおりをむすばなくて
庵を結びまして
いおりをむすびまして
庵を結びませんで
いおりをむすびませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
庵を結
いおりをむす
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
庵を結ぼう
いおりをむすぼう
庵を結ぶまい
いおりをむすぶまい
庵を結びましょう
いおりをむすびましょう
庵を結びませんまい
いおりをむすびませんまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
庵を結
いおりをむす
庵を結ぶ
いおりをむすぶ
庵を結びなさい
いおりをむすびなさい
庵を結びなさるな
いおりをむすびなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
庵を結べる
いおりをむすべる
庵を結べない
いおりをむすべない
庵を結べます
いおりをむすべます
庵を結べません
いおりをむすべません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
庵を結ばれる
いおりをむすばれる
庵を結ばれない
いおりをむすばれない
庵を結ばれます
いおりをむすばれます
庵を結ばれません
いおりをむすばれません
Hacer / dejar hacer
庵を結ばせる
いおりをむすばせる
庵を結ばせない
いおりをむすばせない
庵を結ばせます
いおりをむすばせます
庵を結ばせません
いおりをむすばせません
Obligado a hacer
庵を結ばせられる
いおりをむすばせられる
庵を結ばせられない
いおりをむすばせられない
庵を結ばせられます
いおりをむすばせられます
庵を結ばせられません
いおりをむすばせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
庵を結べば
いおりをむすべば
庵を結ばなければ
いおりをむすばなければ
庵を結びますなら
いおりをむすびますなら
庵を結びませんなら
いおりをむすびませんなら
'Cuando / si' (~tara)
庵を結んだら
いおりをむすんだら
庵を結ばなかったら
いおりをむすばなかったら
庵を結びましたら
いおりをむすびましたら
庵を結びませんでしたら
いおりをむすびませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
庵を結んだり
いおりをむすんだり
庵を結ばなかったり
いおりをむすばなかったり
庵を結びましたり
いおりをむすびましたり
庵を結びませんでしたり
いおりをむすびませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    Español · JMdict
    hacerse uno mismo como ermita
  2. 2
    English · JMdict
    to build oneself a hermitage
Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato