shirabe.org
Ajustes
Español
De Wikipedia
Español Wikipedia

El idu (Corea del Norte: 리두, Corea del Sur: 이두) es un arcaico sistema de escritura que representa el idioma coreano utilizando caracteres hanja. Los coreanos conocían las letras fonéticas con el nombre de idu, esto era el resultado de la simplificación de los caracteres chinos. Las primeras transcripciones de lengua coreana datan de los siglos V-VI. El idu se utilizaba en los asuntos legales y procedimientos judiciales. En términos generales, se aplicaba para la transcripción de prosa. El idu era un complejo sistema de escritura que utilizaba algunos caracteres chinos como fonogramas para los sonidos y otros como ideogramas para los significados. Ambos se escribían y leían en el orden gramatical coreano, y pudo haber tenido poco sentido para un lector chino. Sin embargo, su resultado fue ineficiente e inconsistente, ya que había diversas formas silábicas de la lengua coreana que no podían ser representadas satisfactoriamente por este sistema. Aunque el idu proveyó a los coreanos de un medio para dejar el registro escrito de su lengua, nunca fue ampliamente utilizado. Sin embargo, su uso continuó incluso después de la creación del Hunmin-jŏngŭm.

es.wikipedia.org · CC-BY-SA

English Wikipedia

Idu (이두, hanja : 吏讀, meaning official's reading) is an archaic writing system that represents the Korean language using hanja. The term "idu" is used in two senses. It may refer to various systems of representing Korean phonology through Chinese characters called hanja, which were used from the early Three Kingdoms to Joseon periods. In this sense, it includes hyangchal and gugyeol writing, as well as the narrower sense of "idu". The narrower sense refers solely to the system developed in the Goryeo period (918–1392), and first referred to by name in the Jewang Ungi. The idu script used hanja, along with special symbols to indicate Korean verb endings and other grammatical markers that were different in Korean from Chinese. This made both the meaning and pronunciation difficult to parse, and was one reason the system was gradually abandoned, to be replaced with hangul, after the invention of such in the 15th century. In this respect, it faced problems analogous to those that confronted early efforts to represent the Japanese language with kanji, due to grammatical differences between these languages and Chinese. In Japan the early use of Chinese characters for Japanese grammar was in man'yōgana, which was replaced by kana, the Japanese syllabic script. Characters were selected for idu based on their Korean sound, their adapted Korean sound, or their meaning, and some were given a completely new sound and meaning. At the same time, 150 new Korean characters were invented, mainly for names of people and places. Idu system was used mainly by members of the Jungin class.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato