shirabe.org
Ajustes
Español

Conjugación de 仮釈放

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
仮釈放する
かりしゃくほうする
仮釈放しない
かりしゃくほうしない
仮釈放します
かりしゃくほうします
仮釈放しません
かりしゃくほうしません
Acción completada — 'hizo, fue'
仮釈放した
かりしゃくほうした
仮釈放しなかった
かりしゃくほうしなかった
仮釈放しました
かりしゃくほうしました
仮釈放しませんでした
かりしゃくほうしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
仮釈放して
かりしゃくほうして
仮釈放しなくて
かりしゃくほうしなくて
仮釈放しまして
かりしゃくほうしまして
仮釈放しませんで
かりしゃくほうしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
仮釈放
かりしゃくほう
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
仮釈放しよう
かりしゃくほうしよう
仮釈放するまい
かりしゃくほうするまい
仮釈放しましょう
かりしゃくほうしましょう
仮釈放しますまい
かりしゃくほうしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
仮釈放しろ
かりしゃくほうしろ
仮釈放する
かりしゃくほうする
仮釈放しなさい
かりしゃくほうしなさい
仮釈放しなさるな
かりしゃくほうしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
仮釈放できる
かりしゃくほうできる
仮釈放できない
かりしゃくほうできない
仮釈放できます
かりしゃくほうできます
仮釈放できません
かりしゃくほうできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
仮釈放される
かりしゃくほうされる
仮釈放されない
かりしゃくほうされない
仮釈放されます
かりしゃくほうされます
仮釈放されません
かりしゃくほうされません
Hacer / dejar hacer
仮釈放させる
かりしゃくほうさせる
仮釈放させない
かりしゃくほうさせない
仮釈放させます
かりしゃくほうさせます
仮釈放させません
かりしゃくほうさせません
Obligado a hacer
仮釈放させられる
かりしゃくほうさせられる
仮釈放させられない
かりしゃくほうさせられない
仮釈放させられます
かりしゃくほうさせられます
仮釈放させられません
かりしゃくほうさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
仮釈放すれば
かりしゃくほうすれば
仮釈放しなければ
かりしゃくほうしなければ
仮釈放しますなら
かりしゃくほうしますなら
仮釈放しませんなら
かりしゃくほうしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
仮釈放したら
かりしゃくほうしたら
仮釈放しなかったら
かりしゃくほうしなかったら
仮釈放しましたら
かりしゃくほうしましたら
仮釈放しませんでしたら
かりしゃくほうしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
仮釈放したり
かりしゃくほうしたり
仮釈放しなかったり
かりしゃくほうしなかったり
仮釈放しましたり
かりしゃくほうしましたり
仮釈放しませんでしたり
かりしゃくほうしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    JMdict
    releasing on parole;conditional release
  2. 2
    Wikipedia

    La libertad condicional es una medida alternativa a una pena privativa de libertad, como la prisión o el arresto domiciliario, que contemplan los ordenamientos jurídicos de algunos países, y que es posible imponer en la sentencia cuando se cumplen ciertos requisitos establecidos en la ley, que le permite al condenado por un delito cumplir su sanción penal en libertad, aunque sujeto a ciertas obligaciones o bajo ciertas condiciones, por ejemplo, no cometer nuevos delitos o faltas. En caso de incumplir tales condiciones, la persona a la cual se le ha concedido la libertad condicional debe cumplir su condena en la cárcel. Del mismo modo, esta figura es contemplada en ciertos sistemas legales como una medida de rehabilitación, que le permite al condenado, tras cumplir una cierta proporción de la pena impuesta y otros requisitos, terminar su condena en libertad, aunque sujeto a ciertas condiciones.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    Wikipedia

    Parole is the provisional release of a prisoner who agrees to certain conditions prior to the completion of the maximum sentence period, originating from the French parole ("voice", "spoken words"). The term became associated during the Middle Ages with the release of prisoners who gave their word. This differs greatly from amnesty or commutation of sentence in that parolees are still considered to be serving their sentences, and may be returned to prison if they violate the conditions of their parole. A specific type of parole is medical parole or compassionate release which is the release of prisoners on medical or humanitarian grounds. Conditions of parole often include things such as obeying the law, refraining from drug and alcohol use, avoiding contact with the parolee's victims, obtaining employment, and maintaining required contacts with a parole officer. Some justice systems, such as the United States federal system, place defendants on supervised release after serving their entire prison sentence; this is not the same as parole. In Colorado, parole is an additional punishment after the entire prison sentence is served, called "mandatory parole", per §18-1.3-401(1)(a)(V)(B).

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato