shirabe.org
n.º 35.026

Conjugación de パンチラ

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
パンチラする
パンチラしない
パンチラします
パンチラしません
Acción completada — 'hizo, fue'
パンチラした
パンチラしなかった
パンチラしました
パンチラしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
パンチラして
パンチラしなくて
パンチラしまして
パンチラしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
パンチラ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
パンチラしよう
パンチラするまい
パンチラしましょう
パンチラしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
パンチラしろ
パンチラする
パンチラしなさい
パンチラしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
パンチラできる
パンチラできない
パンチラできます
パンチラできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
パンチラされる
パンチラされない
パンチラされます
パンチラされません
Hacer / dejar hacer
パンチラさせる
パンチラさせない
パンチラさせます
パンチラさせません
Obligado a hacer
パンチラさせられる
パンチラさせられない
パンチラさせられます
パンチラさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
パンチラすれば
パンチラしなければ
パンチラしますなら
パンチラしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
パンチラしたら
パンチラしなかったら
パンチラしましたら
パンチラしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
パンチラしたり
パンチラしなかったり
パンチラしましたり
パンチラしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Significado
  1. 1
    English · JMdict
    slang, abbreviation brief glimpse of a woman's underwear
    from パンツをちらり
  2. 2
    Español · Wikipedia

    El panchira (パンチラ panchira?) o pantsu es, en su origen, una expresión coloquial usada por las mujeres japonesas para indicar que sus bragas (calzones, bombachas o pantaletas) están a la vista. Actualmente se ha extendido al significado de echar una mirada indiscreta a las braguitas de una chica que quedan al descubierto por diversos motivos accidentales, por ejemplo al agacharse o al sentarse, al sufrir una caída, al inclinarse mientras lleva puesta una minifalda, al luchar con alguien, al recibir repentinamente una ráfaga de viento que levante sus faldas, por sufrir un enganchón en las faldas etc. La expresión «panchira» también se emplea cuando alguien hace algo para verle las bragas a una chica sin su consentimiento. Se trata por tanto de un concepto compartido entre el fetichismo y el voyeurismo. La palabra viene del inglés panties (bragas) y chira, que en japonés significa «vistazo» u «ojeada». Se aproxima al término upskirt (en inglés: «faldas levantadas»), aunque su sinónimo sería panty-shot («bragas-disparo» o «ver bragas de un golpe de vista»), puesto que el término upskirt incluye el matiz de que bajo la falda no se lleve ropa interior. No hay una palabra en español que defina el panchira, tendría que utilizarse una expresión como «bragas al descubierto», «bragas sobresaliendo» o «mirabragas». Aunque en Chile, usando un lenguaje coloquial, podría traducirse como «cuartear».

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Panchira (パンチラ) refers to a brief glimpse of a woman's underwear. The term carries risqué connotations similar to the word 'upskirt' in English usage. The word is a portmanteau of "panty" (パンティー pantī) and chira, the Japanese sound symbolism representing a glance or glimpse. It differs from the more general term "upskirt" in that panchira specifies the presence of underpants (the absence of which would more accurately be described as ノーパン; nōpan). In anime and manga, panchira usually refers to a panty-shot, a visual convention used extensively by Japanese artists and animators since the early sixties. According to Japanese sources, the convention probably started with Machiko Hasegawa's popular comic strip Sazae-san, whose character designs for Wakame Isono incorporated an improbably brief hemline. The practice was later transferred to animation when Osamu Tezuka's Astro Boy was adapted for television in 1963. Confined mainly to harmless children's series throughout the remainder of the decade, panchira took on more overtly fetishistic elements during the early seventies. From that point on, panchira became linked with sexual humor such as the kind found in many comedy oriented shōnen manga. The word Panchira is similar to panty peek in English. In some Spanish-speaking countries, Fotografiando is sometimes used to let a woman know she is showing someone her underwear (as in ¡Estás fotografiando!-You are photographing!)

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato