shirabe.org
n.º 163.391
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    calpas (Japanese semi-dry sausage similar to kielbasa)
    I really like calpas sausage.
  2. 2
    Español · Wikipedia

    Karpas es uno de los rituales del la Pascua del Séder. Se refiere a la acción de remojar una verdura en una salmuera o un líquido y luego ingerirlo. Las verduras pueden ser patatas, apio, perejil, rábanos y otros. el líquido puede ser cualquiera de los siete que se considera puro por la ley judía, aunque los más comunes son la salmuera y el vinagre. La idea de la salmuera es simbolizar las lágrimas de los esclavos judíos que vertían al sufrir penalidades en el Antiguo Egipto. Los vegetales simbolizan la venida de la primavera. La karpas se realizan al comienzo del Séder, justo cuando se remojaron las capas de José en sangre por sus hermanos, la palabra Karpas significa en hebreo "vestido".

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

  3. 3
    English · Wikipedia

    Karpas (Hebrew: כַּרְפַּס‎‎) is one of the traditional rituals in the Passover Seder. It refers to the vegetable, usually parsley or celery, that is dipped in liquid (usually salt water) and eaten. Other customs are to use raw onion, or boiled potato. The word comes from the Greek 'karpos' (Greek: καρπός) meaning a fresh raw vegetable. The karpas is traditionally placed on the seder plate on the left side, below the roasted egg. The liquid may be any of the seven which make food capable of becoming ritually impure, although salt-water or wine vinegar are usually used. The idea behind the salt water is to symbolize the salty tears that the Jews shed in their slavery in Egypt. One reason given for dipping a vegetable into saltwater is provoke children to ask about it, as per the theme of the Seder night that the story is to be recounted by way of question and answer. Dipping a vegetable prior to the main meal is not usually done at other occasions, and thus arouses the curiosity of the children. There is a second ceremonial dipping later in the Seder, when maror is dipped into the charoset. Hence one of the Four Questions, traditionally sung by the youngest at the Seder table, asks why "on all other nights we do not dip vegetables even once, on this night, we dip twice." Some have explained the dipping of the Karpas to symbolize Joseph's tunic being dipped into blood by his brothers. Karpas is therefore done at the beginning of the seder, just as Joseph's tunic being dipped into blood began the Israelites' descent to Egypt. Indeed, the Greek word 'karpos' is very similar to the Hebrew word 'karpas' meaning fine linen.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra
Frases

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato