shirabe.org
n.º 45.003

Conjugación de ぶりっ子

Simple
Cortés
Forma
Afirmativo
Negativo
Afirmativo
Negativo
Básicas
Forma de diccionario — presente y futuro
ぶりっ子する
ぶりっこする
ぶりっ子しない
ぶりっこしない
ぶりっ子します
ぶりっこします
ぶりっ子しません
ぶりっこしません
Acción completada — 'hizo, fue'
ぶりっ子した
ぶりっこした
ぶりっ子しなかった
ぶりっこしなかった
ぶりっ子しました
ぶりっこしました
ぶりっ子しませんでした
ぶりっこしませんでした
Conector — 'y…', peticiones
ぶりっ子して
ぶりっこして
ぶりっ子しなくて
ぶりっこしなくて
ぶりっ子しまして
ぶりっこしまして
ぶりっ子しませんで
ぶりっこしませんで
Raíz desnuda — base de otras formas
ぶりっ子
ぶりっこ
Volición y mandato
'Vamos a' / intención
ぶりっ子しよう
ぶりっこしよう
ぶりっ子するまい
ぶりっこするまい
ぶりっ子しましょう
ぶりっこしましょう
ぶりっ子しますまい
ぶりっこしますまい
Orden tajante — '¡hazlo!'
ぶりっ子しろ
ぶりっこしろ
ぶりっ子する
ぶりっこする
ぶりっ子しなさい
ぶりっこしなさい
ぶりっ子しなさるな
ぶりっこしなさるな
Voz y causación
Capacidad — 'poder'
ぶりっ子できる
ぶりっこできる
ぶりっ子できない
ぶりっこできない
ぶりっ子できます
ぶりっこできます
ぶりっ子できません
ぶりっこできません
Hecho al sujeto — 'es …-ado'
ぶりっ子される
ぶりっこされる
ぶりっ子されない
ぶりっこされない
ぶりっ子されます
ぶりっこされます
ぶりっ子されません
ぶりっこされません
Hacer / dejar hacer
ぶりっ子させる
ぶりっこさせる
ぶりっ子させない
ぶりっこさせない
ぶりっ子させます
ぶりっこさせます
ぶりっ子させません
ぶりっこさせません
Obligado a hacer
ぶりっ子させられる
ぶりっこさせられる
ぶりっ子させられない
ぶりっこさせられない
ぶりっ子させられます
ぶりっこさせられます
ぶりっ子させられません
ぶりっこさせられません
Condicionales
Condición 'si' (~eba)
ぶりっ子すれば
ぶりっこすれば
ぶりっ子しなければ
ぶりっこしなければ
ぶりっ子しますなら
ぶりっこしますなら
ぶりっ子しませんなら
ぶりっこしませんなら
'Cuando / si' (~tara)
ぶりっ子したら
ぶりっこしたら
ぶりっ子しなかったら
ぶりっこしなかったら
ぶりっ子しましたら
ぶりっこしましたら
ぶりっ子しませんでしたら
ぶりっこしませんでしたら
Enumerar acciones (~tari)
ぶりっ子したり
ぶりっこしたり
ぶりっ子しなかったり
ぶりっこしなかったり
ぶりっ子しましたり
ぶりっこしましたり
ぶりっ子しませんでしたり
ぶりっこしませんでしたり

Toca una forma para ver para qué sirve

Acento tonal
Significado
  1. 1
    English · JMdict
    derogatory, colloquial woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless
    Véase también: 振る (ぶる)
  2. 2
    English · Wikipedia

    Burikko (ぶりっ子, sometimes rendered Burriko in English) is a Japanese term for a style of personal appearance and demeanor that was coined and developed by Japanese idol Seiko Matsuda. This noun was originally created to complement the Japanese adjective kawaii, meaning "cute", which has become important in modern Japanese culture. Although there is no literal English translation, Burikko falls under the main idea of being cute, but with a childlike style to go along with it. The Burikko style was accepted and followed by some Japanese women in different cities and some men were fascinated by it too. Such fascination is known as lolicon (ロリコン, sometimes transliterated as lolicom), short for the Japanese pronunciation of the English Lolita complex (ん, the kana that's usually transliterated as N, can also represent M). Burikko is the "idea of a helpless, submissive, and cute look of a young girl". It started off with women adopting the sound of a baby or a child. "Girls would obscure their words to sound like children learning to speak". For example, "Mary wants curry for dinner" could be said as "Mawwy wants cuwwie for dinna". After that, they adopted the physical characteristics as well with the attire of cute. That way, they were maintaining the overall picture of being "cute" by sounding like a child and also dressing for the part. The maid café and butlers café are examples of the Burikko ways in which women and men dressed in a public forum. It was seen to be "forced childishness". It has become a trend for some women across Japan. Television stars like Hoshino Aki, Sato Tamao and Chiaki are encouraging such acts by being Burikko themselves.

    Leer el artículo completo en Wikipedia · CC-BY-SA

Formas
Guarda esta palabra para empezar a repasarla con repetición espaciada. Guardar palabra

Códice gramatical

Qué significan las etiquetas de color

Hiragana

ひらがな

El kana redondeado y fluido. El hiragana escribe palabras japonesas nativas, terminaciones gramaticales y todo lo que va sin kanji (o junto a él): es el primer silabario que se aprende. Cada carácter representa una sílaba.

Ejemplo

ねこ — gato