shirabe.org
Settings
English

Inflections of 中庸

Plain
Polite
Form
Affirmative
Negative
Affirmative
Negative
Basics
Dictionary form — present & future
中庸だ
ちゅうようだ
中庸ではない
ちゅうようではない
中庸です
ちゅうようです
中庸ではありません
ちゅうようではありません
Completed — 'did, was'
中庸だった
ちゅうようだった
中庸ではなかった
ちゅうようではなかった
中庸でした
ちゅうようでした
中庸ではありませんでした
ちゅうようではありませんでした
Connector — 'and…', requests
中庸
ちゅうよう
中庸ではなくて
ちゅうようではなくて
中庸でありまして
ちゅうようでありまして
Volition & command
'Let's' / intention
中庸だろう
ちゅうようだろう
中庸でしょう
ちゅうようでしょう
Blunt command — 'do it!'
中庸であれ
ちゅうようであれ
Conditionals
'If' condition (~eba)
中庸なら
ちゅうようなら
'When / if' (~tara)
中庸だったら
ちゅうようだったら
中庸ではなかったら
ちゅうようではなかったら
中庸でしたら
ちゅうようでしたら
中庸ではありませんでしたら
ちゅうようではありませんでしたら
List actions among others (~tari)
中庸だったり
ちゅうようだったり

Tap a form to learn what it's for

Pitch accent
ちゅ Heiban (平板型)
Meaning English · JMdict
  1. 1
    middle way;(golden) mean;moderation;middle path
    It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
  2. 2
    the Doctrine of the Mean (one of the Four Books)
    See also: 四書 (ししょ)
Save this word to start reviewing it with spaced repetition. Save word
From Wikipedia
English Wikipedia

The Doctrine of the Mean (Chinese: 中庸; pinyin: Zhōng yōng) is both a doctrine of Confucianism and also the title of one of the Four Books of Confucian philosophy. The text is attributed to Zisi (also known as Kong Ji), the only grandson of Confucius. It was published as a chapter in the Classic of Rites. The phrase Doctrine of the Mean (zhōng yōng) first occurs in Book VI, verse 29 of the Analects of Confucius: The Master [Confucius] said, The virtue embodied in the doctrine of the Mean is of the highest order. But it has long been rare among people— Analects, 6:29 (Burton Watson tr.) Analects never expands on what this term means, but Zisi's text, Doctrine of the Mean, explores its meaning in detail, as well as how to apply it to one's life. The text was adopted into the canon of the Neo-Confucian movement, as compiled by Zhu Xi. Although Burton Watson translated zhōng yōng as Doctrine of the Mean, other English-language translators have rendered it differently. James Legge called it Constant Mean. Pierre Ryckmans (aka Simon Leys) Middle Way, while Arthur Waley chose Middle Use. Ezra Pound's attempts include Unswerving Pivot, and Unwobbling Pivot. Roger T. Ames and David L. Hall titled their 2001 translation Focusing the Familiar.

en.wikipedia.org · CC-BY-SA

Grammar codex

What the coloured tags mean

Hiragana

ひらがな

The rounded, flowing kana. Hiragana writes native Japanese words, grammar endings, and anything without (or alongside) kanji — it's the first script you learn. Each character stands for one syllable.

Example

ねこ — cat