1
nouns which may take the genitive case particle 'no' noun
former ; ex- ; past ; one-time
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
2
noun (common) (futsuumeishi) nouns which may take the genitive case particle 'no'
earlier times ; the past ; previous state
3
noun (common) (futsuumeishi)
adverb (fukushi)
formerly ; previously ; originally ; before
Other forms
本 【もと】 · 素 【もと】 · 基 【もと】 · 因 【もと】 (search-only kanji form)
1
noun (common) (futsuumeishi)
mathematics
unknown (e.g. in an equation)
2
noun (common) (futsuumeishi)
mathematics
element (of a set)
3
noun (common) (futsuumeishi)
yuan (monetary unit of China)
4
noun (common) (futsuumeishi)
(Taiwan) dollar
5
noun (common) (futsuumeishi)
historical term
Yuan dynasty (of China; 1271-1368) ; Yüan dynasty ; Mongol dynasty
1
noun (common) (futsuumeishi)
word usually written using kana alone
yuan (monetary unit of China)
from chi
«yuán»
1
adverb (fukushi)
word usually written using kana alone
from the beginning ; from the first ; all along ; originally
もとより私は最悪の事態を覚悟していた。
From the outset I was prepared for the worst.
2
adverb (fukushi)
word usually written using kana alone
of course
もとよりそんなことは承知の上だ。
Of course I am aware of that.
3
adverb (fukushi)
word usually written using kana alone
not to mention ... ; not only ... but also ... ; to say nothing of ...
usu. as ...はもとより...も
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Other forms
固より 【もとより】 (rarely used kanji form) · 素より 【もとより】 (rarely used kanji form)